TRAMASS (Traducción, transcreación y mediación cultural como herramientas de inclusión en el ámbito de la información y servicios de salud) es un proyecto que se enmarca en el Pilar «Desafíos mundiales y competitividad industrial» del Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación (PEICTI) 2021-2023.
TRAMASS se centra en la transcreación con una perspectiva inclusiva y en su capacidad para tender puentes entre pueblos y culturas y facilitar el acceso a la información sobre salud de comunidades migrantes residentes en España. Con transcreación nos referimos a un tipo de creación de textos en el que tanto las palabras como el significado de los textos originales pueden verse seriamente modificados con el objetivo de producir el mismo efecto en los receptores meta que en la audiencia de origen, teniendo en cuenta que entre ambos públicos no solo existen diferencias lingüísticas sino también culturales.
Siendo el acceso a la información y servicios sobre salud una cuestión delicada, puesto que la falta de información en esta área puede posicionar a las personas migradas en una mayor situación de vulnerabilidad, es necesario abordar las barreras lingüísticas y culturales con las que se han de enfrentar estas personas. Por ello, el objetivo principal de este proyecto diseñar estrategias transcreacionales, y de adaptación lingüística y cultural, de materiales y recursos informativos sobre salud destinados a comunidades migrantes, así como establecer un protocolo de buenas prácticas para facilitar el acceso de este grupo de población a la información y servicios de salud, con una perspectiva inclusiva y de género.