Transcreación, IA y lenguaje inclusivo: ¿qué sabemos?

La inclusión y diversidad lingüística son aspectos cruciales en el desarrollo de herramientas de traducción automática. Un reciente estudio ha proporcionado una visión preliminar sobre la capacidad de ChatGPT para abordar la traducción de textos diversos e inclusivos, particularmente en la combinación de idiomas inglés-español.

En el contexto hispanohablante, el lenguaje inclusivo ha emergido como un tema relevante en el ámbito social. En el español, diversas estrategias permiten visibilizar y reconocer de manera equitativa a los géneros y colectivos históricamente marginados, como las comunidades LGBTI+.

La integración de la inteligencia artificial en nuestras vidas está dejando una huella significativa en la sociedad, y el ámbito de la traducción no escapa a esta influencia. Por consiguiente, el presente trabajo se enfocó en evaluar los resultados obtenidos por ChatGPT en este contexto. Se observó que, en varios casos, las soluciones ofrecidas por esta IA son comparables a las proporcionadas por los motores de traducción automática convencionales.

Un hallazgo particularmente notable es que, a diferencia de la mayoría de los motores de traducción automática, no se requirió preedición de los textos al utilizar ChatGPT. Este aspecto destaca la capacidad de esta herramienta para generar traducciones precisas y coherentes sin la intervención humana previa.

Este estudio subraya la importancia de seguir explorando y desarrollando herramientas de traducción que no solo sean precisas, sino también sensibles a la diversidad lingüística y cultural. La capacidad de ChatGPT para manejar la inclusividad lingüística es un paso significativo hacia adelante en este campo, y sugiere un futuro prometedor para la traducción automática en entornos multiculturales y plurilingües.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *