1. To identify the health information needs of migrant communities from West-Central Africa living in Spain, through dialogue with the agents involved.

Access to multilingual information for migrants: A case study in Ceuta

• Authors: Jiménez-Castro, M. & Gutiérrez-Artacho, J.

• Reference: Acceso a la información multilingüe para los migrantes: un estudio de caso en la ciudad autónoma de Ceuta (2023). In Migraciones internacionales y sostenibilidad social (pp. 624-640), Dykinson.

• Description: This study focuses on the barriers of health information access in Ceuta for African migrants and how local organisations do not have enough multilingual resources. Through interviews with NGOs and local experts, the language barriers and needs of migrants are identified, highlighting the importance of providing adapted materials to facilitate the integration and access to medical services.

Digital empowerment and Afro-descendant activism in TikTok

• Authors: Trillo-Domínguez, M.; Martín-Neira, J.I. & Olvera-Lobo, M.D.

• Reference: Empoderamiento digital y cambio social: activismo afrodescendiente en TikTok (2024). Feminismo Digital 2024.

• Description: The study explores how Afro-descendant activists use TikTok to spread messages about inclusion and access to health. This type of digital activism has been key to make visible the difficulties that African migrants in Spain have to face. This allows NGOs to adapt communication strategies based on audiovisual narratives that capture the attention of a wider audience.

Access to health care for migrants in Spain

• Authors: Díaz-Millón, M. & Olvera-Lobo, M.D.

• Reference: Navigating Healthcare Access for Migrants in Spain. A scoping review of translation and transcreation strategies (2025). Traducción y sostenibilidad cultural II: Retos y nuevos escenarios (pp. 415-424). S. García Fernández, F. Gómez-Cáneba, B. Guerrero García, F. Placidi, M. Savchenkova, S. Schoer-Granado (Eds.). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

• Description: The migration phenomenon affects both migrants and the host society, generating communication needs due to linguistic and cultural diversity. Translation and transcreation have become key tools for overcoming linguistic and cultural barriers, facilitating the integration and the access to services, such as health care. Transcreation, which creatively adapts messages for culturally different audiences, allows a greater understanding and emotional relevance. This study examines how these activities can improve immigrants’ lives in Spain, reducing inequalities and promoting integration, especially in the healthcare field, in which we have to highlight the need for further research on their impact.

Inclusion as a challenge in access to information

• Authors: Jiménez-Castro, M., Olvera-Lobo, M.D. & Gutiérrez-Artacho, J.

• Reference: Social inclusion as a challenge in information access: Identification of health information needs of migrants from Africa to Spain. (2025). Procedia Computer Science, 256, 1175-1182.

• Description: The arrival of migrants to Spain generates communication needs due to linguistic, cultural and administrative barriers, as well as the digital divide, which can hinder access to healthcare and foster social exclusion. This study seeks to identify the health information needs of African migrants in Spain and to assess the role of NGOs in providing these resources. Through qualitative interviews and quantitative analysis, obstacles such as lack of knowledge of the health system and cultural differences were identified. NGOs play an essential role in facilitating access to services through strategies adapted to linguistic and cultural challenges. The study highlights the importance of designing appropriate information strategies involving migrant communities and NGOs to ensure equitable access and prevent social exclusion, promoting in that way  more effective integration.

Language barriers and the role of translation regarding migrant healthcare access:

• Authors: Díaz-Millón, M. & Olvera-Lobo, M.D.

• Reference: Systematic meta-review on migrant healthcare access: Language barriers and the role of translation (2025). Journal of Migration and Health, 12, 100358.

• Description: This study examines the barriers migrants face in accessing healthcare, focusing on the role of translation and cultural mediation. Based on a review of 38 studies following PRISMA guidelines and analyzed with NVivo, four main themes emerged: healthcare access, translation, impact on migrant health, and challenges for migrant women. Findings show that language, cultural, and economic barriers hinder medical care and communication with healthcare providers. Although translation services help reduce these problems, they remain underused. The study recommends integrating professional translators, training healthcare staff in cultural competence, and addressing economic obstacles to ensure equitable and inclusive healthcare access.